Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

Окаянные дни Турбиных

[17:34 27 февраля 2012 года ] [ Огонёк, № 8, 27 февраля 2012 ]

На канале “Россия 1” с 3 марта будет выходить долгожданный сериал “Белая гвардия”.

В начале марта, в момент выяснения в нашей стране главного политического вопроса: “Вы за кого?”, канал “Россия 1” ставит в эфир сериал “Белая гвардия”, где этот вопрос определяет жизнь Киева в 1918 и 1919 годах. В тот период в Киеве уместно было бы выпускать политическую газету “Из рук в руки” — город переходил из рук немцев в руки петлюровцев, из рук петлюровцев в руки большевиков...

Еще в мае прошлого года в программе “Вести недели” сообщили: “Совсем скоро на нашем канале — большая премьера, сериал “Белая гвардия””. И вот спустя почти год это “совсем скоро” наступило. В сериале Сергея Снежкина по роману Михаила Булгакова снялось множество известных актеров: Константин Хабенский, Ксения Раппопорт, Михаил Пореченков, Федор Бондарчук...

“Огонек” поговорил с одним из двух продюсеров сериала, с генпродюсером компании “Нон-стоп продакшн” Сергеем Мелькумовым.

— Формулировал ли канал задачу — как экранизировать роман? Или, может, вы сами ставили перед собой какую-то задачу?

— У нас с Александром Роднянским была мечта детства.

— Одна на двоих?

— Да, выяснилось, что у нас одна и та же мечта — экранизировать роман Булгакова “Белая гвардия”. Предложили каналу “Россия 1”, там заинтересовались. Книжка сложная для экранизации, даже антикинематографическая. В сценарии важно было сохранить дух книги и дух города. У Михаила Афанасьевича в романе нет Киева, у него Город с большой буквы. Вот этот Город с большой буквы, которого не существует давно, хотелось придумать. Мы собирали его по камешку, рисовали. Дух города — это дух домов, в которых происходит действие. И, конечно, квартиры Турбина (что является домом Булгакова), которую мы построили. И еще хотелось сделать финал с надеждой на жизнь.

Из репортажа программы “Вести недели”: “Современность Булгакова поразительная. В “Белой гвардии” она едва ли не до прямых перекличек прошлого и настоящего. Переход Киева из рук в руки. Цветовая круговерть событий, в которых то белые, то красные, то националисты. И крупным планом — судьбы людей, где за фигурами гетмана Скоропадского, Алексея Турбина и Петлюры угадываются параллели с современностью”.

— Вы проводите параллели с современностью?

— Я не вижу политических параллелей с современностью, с переходом из рук в руки и круговертью событий. Современны любовь, дружба, верность.

В начале прошлого года на Первом национальном канале Украины в программе Савика Шустера “Шустер live” обсуждали будущий сериал. Гости передачи с украинской стороны резко высказывались в адрес гостей с российской стороны (притом некоторые не желали делать это на русском — так что создатели сериала даже не могли до конца понять суть претензий). Украинцы говорили, что будет политизация фильма и последуют обвинения в его антиукраинской направленности.

— На Украине уже успели обидеться на сериал...

— Это удивительная вещь. Мы участвовали в передаче Савика Шустера. Я вообще молчал. Еще никто не видел сериала, а уже хаят. Хотя претензии были скорее не к сериалу, а к роману Булгакова. Им кажется, что он антиукраинский. Может, это и верно.

Из романа “Белая гвардия”, говорит Алексей Турбин: “Я б вашего гетмана за устройство этой миленькой Украины повесил бы первым!.. Кто запретил формирование русской армии? Гетман. Кто терроризировал русское население этим гнусным языком, которого и на свете не существует? Гетман. Кто развел всю эту мразь с хвостами на головах? Гетман...”

— Снимая сериал, вы понимали, что возможна болезненная реакция на Украине?

— Да, понимали, и мы это чувствовали уже во время съемок. С нами работала замечательная украинская группа, у нас снимались украинские артисты, и к нам были вполне лояльны обычные люди, которые толпами приходили на площадку. А вот общественность в лице украинских кинематографистов и журналистов злобствовала сильно. Даже одна женщина, представлявшая, по ее словам, интеллигенцию Киева, запретила Снежкину снимать кино. Сказала, чтобы он тут же отказался и уезжал в Москву. Почему такая реакция? Главные герои сериала — русские, а Петлюра — украинец. Но ведь действительно при Петлюре вырезали, убивали. До этого офицеры убивали украинских крестьян. Там все было очень сложно. Я надеюсь, что украинские каналы приобретут у нас права на показ сериала и зрители на Украине увидят, что картина сделана с любовью.

В пресс-релизе канала сказано, что “многосерийный фильм “Белая гвардия” представляет собой новое кинематографическое прочтение знаменитого романа М. Булгакова”. Но это прочтение как романа, так и пьесы “Дни Турбиных” и других произведений писателя, которые взяли за основу сценария киевские писатели-фантасты Марина и Сергей Дяченко.

— Не берусь судить о сериале, поскольку целиком его не видела. Но знаю, что большую часть того, что есть в последней серии, Булгаков в “Белой гвардии” не писал: на что-то у него были только намеки, о чем-то вообще речи не было. Нет, к примеру, объяснения в любви Елене Шервинского и Лариосика, Алексей Турбин не спит с Юлией Рейсе и не стреляет в полковника петлюровской армии Козыря-Лешко...

— Но есть рассказ Булгакова “Я убил”. Мы добавили из других произведений Булгакова некие действия героев, которых не было в романе (чтобы острее заявить этих героев). В фильме больше любви, больше взаимоотношений вне дома. В титрах написано: “По роману “Белая гвардия””, и фильм снят очень близко к роману. Но мы не экранизировали книгу по буквам. Там есть другие диалоги и еще что-то иное, но все это взято из того же Булгакова. Почитайте его и вы поймете, почему это есть в фильме и какая связь “Белой гвардии”, Турбина и “Мастера и Маргариты”. Хотя да, мы что-то допридумывали.

В феврале в прессе появилась информация, что канал требует переделать сериал: из 10 серий оставить только 8, поскольку материал получился “чересчур депрессивным”. Режиссер Сергей Снежкин якобы был возмущен, но комментировать ситуацию не стал.

— Говорят, из 10 серий сделали 8. А показывать в итоге будут в виде 4 фильмов?

— Сейчас выйдут четыре фильма, но по полтора часа. И еще будет 10 серий режиссерской версии, которую мы сделаем месяцев через восемь.

— А где выйдет режиссерская версия?

— Не могу сказать. Это все делается для ВГТРК.

— В создании нынешней версии режиссер не участвует?

— Режиссер участвует и в этой. Та будет полной версией — на полтора часа больше.

— Сериал сократили из-за чрезмерной депрессивности?

— Я не хочу комментировать чушь, которая написана в блогах. Но я вам скажу, что канал не оказывал давления, не приходил и не резал ножницами. Этого не было. Мы получили огромное удовольствие и от материала, и от работы друг с другом, и от большого количества прекрасных артистов. Мне кажется, это были два замечательных года. И если бы не канал “Россия 1”, их бы не было.

Юлия ЛАРИНА

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.